近來由於製作pitch deck的原因,更加花了時間深深研究了泰國背景跟市場一番,CIA World Book跟Asia Database跟好好看過了。
因此在我們深入學泰文之前,我們先來花點時間來深究一下:泰文,究竟是甚麼?有甚麼特別,或是有趣之處?
泰文(ภาษาไทย, paa-saa-thai),屬於南中國海與東南亞Tai-Kadai(ภาษาไท-กะได, paa-saa-thai-gadai)語系,此語系特點之一就是高度依賴聲調的發聲方式,例如中文的抑揚頓挫,要是聲調發錯,是會發生詞不達意的窘態的!
泰文為泰國官方語言與泰國人母語,使用人數約八千五百萬人,其中用為母語者約兩千萬人──也就是說,將泰文作為次要語言使用的人,竟然高達70%-80%──但是這並非正確數據。泰國全境共有約六千五百萬人,只有兩千萬人使用泰文,這樣的數據怎麼計算出來的?若將泰國粗略分境,將有北部、東北部──一般所謂的伊桑(อีสาน, ee-saan)──、中部(曼谷及政府要地)、南部,因此也可將泰文分四部:
其他使用泰文為次要語言者,也包含了泰國境內分佈眾多的緬甸人、印度人、柬埔寨人、寮國人等,除了印度為梵文語系之外,其他東南亞國家語系相近,因此對鄰近各國而言,學習泰文不需多餘成本,可以在風險極低的情況下直接接觸國際市場,在泰國邊境上的偷渡問題可說是源源不絕,防不勝防。
在上個世紀中期,泰國政府已經將中部語言(即現今所概稱之泰文,以下本文也以泰文稱呼之)定為泰國官方語言,並且就舊語言實施標準化,定為現代化學術研究、國民教育、書寫行文的標竿。依據我們之前介紹過的,此時期的語言學家將泰文文字區分成三項:
泰文為泰國官方語言與泰國人母語,使用人數約八千五百萬人,其中用為母語者約兩千萬人──也就是說,將泰文作為次要語言使用的人,竟然高達70%-80%──但是這並非正確數據。泰國全境共有約六千五百萬人,只有兩千萬人使用泰文,這樣的數據怎麼計算出來的?若將泰國粗略分境,將有北部、東北部──一般所謂的伊桑(อีสาน, ee-saan)──、中部(曼谷及政府要地)、南部,因此也可將泰文分四部:
- 北方話(ภาษาไทยภาคเหนือ)
- 南方話(ภาษาไทยภาคใต้)
- 官話(ภาษาไทยภาคกลาง)
- 東北話(ภาษาไทยภาคอีสาน)
其他使用泰文為次要語言者,也包含了泰國境內分佈眾多的緬甸人、印度人、柬埔寨人、寮國人等,除了印度為梵文語系之外,其他東南亞國家語系相近,因此對鄰近各國而言,學習泰文不需多餘成本,可以在風險極低的情況下直接接觸國際市場,在泰國邊境上的偷渡問題可說是源源不絕,防不勝防。
在上個世紀中期,泰國政府已經將中部語言(即現今所概稱之泰文,以下本文也以泰文稱呼之)定為泰國官方語言,並且就舊語言實施標準化,定為現代化學術研究、國民教育、書寫行文的標竿。依據我們之前介紹過的,此時期的語言學家將泰文文字區分成三項:
- 子音(พยัญชนะ, pa-yan-cha-na)
- 母音(สระ, sa-ra)
- 聲調符號(วรรณยุกต์, waa-na-yook)
- 將不常用的子音ฃ ฅ ฆ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ ศ ษ ฬ以常用子音ข ค ค ด ต ถ ท ธ น ส ส ล取代,現今全可通用
- 簡化子音ญ的書寫方式
- 簡化來自Pali-Sanskrit古語語系的拼字方式,以更符合直覺化的拼音方式
- 簡化複合子音的書寫以符合直覺,比如จริง改變成จิง
- 取消母音ฤ ฤๅ ฦ ฦๅ的使用,並以母音ไ取代母音ใ的使用
- 使用與英語相同的標點符號
簡化的措施比起以上更是族繁不及備載,不過大部分由於已通用化的緣故,泰國人不願意採用,所以在一般文字或是公文上,還是常常會見到舊式的用法;而近數十年來,由於美國海軍的進駐以及觀光業的盛行,泰國極速國際化,外來語言更為泰文注入了新意,大量產生了音譯的泰文「外字」,這證明了泰文在世界上雖然是少數人的語言,卻確實依著使用者的群體記憶與使用習慣生生不息著。
留言
張貼留言